Walentynki World Wide, czyli miłość bez granic

I love you, ich liebe dich… „Kocham jak to łatwo powiedzieć", w każdym języku. Ktoś kiedyś stwierdził, że miłość nie zna granic. To prawda, pomocna jednak byłaby znajomość co najmniej jednego języka obcego.

Według danych Ministerstwa Spraw Zagranicznych prawie 18 milionów Polaków na stałe przebywa i pracuje za granicą. Obecnie największym skupiskiem polonii są Stany Zjednoczone – żyje tam około 8 milionów polskich emigrantów, na drugim miejscu znajdują się Niemcy oraz Francja, gdzie mieszka łącznie 2 miliony naszych rodaków. Zdecydowana większość z nich przez lata zadomowiła się i zaczęła budować relacje z miejscową społecznością, także w sferze uczuciowej. Tworzą się międzynarodowe pary, a z czasem także małżeństwa, czego efektem są bilingwalne rodziny. – Dzieci przychodzące na świat w takiej rodzinie stają sie naturalnym pomostem między dwoma kulturami, nawet gdy te stoją do siebie w opozycji. Od najmłodszych lat praktycznie poznają zalety tolerancji, i co najważniejsze, mogą nauczyć się płynnie mówić w dwóch językach. – komentuje Iwona Kowalewski, ekspert SITA.

Kochamy się – rozumiemy się bez słów – czy na pewno?

Początki związków między osobami pochodzącymi z różnych kręgów kulturowych mogą być problematyczne. Głównym powodem jest oczywiście bariera lingwistyczna. Nawet, jeżeli rozumiemy większość wypowiedzi w języku kraju, z którego pochodzi ukochana osoba, nie jest to równoznaczne z tym, że będziemy w stanie wyrazić wszystkie nasze emocje. Ponadto każdy język pełen jest charakterystycznych dla siebie zwrotów, których po prostu nie można przetłumaczyć. Żarty, niektóre gry słowne czy przysłowia mogą wydawać się kompletnie niezrozumiałe z punktu widzenia cudzoziemca – wyjaśnia Iwona Kowalewski. – Potrzeba czasu i życzliwego przewodnika, aby zaznajomić się z zawiłościami językowymi.

Język to nie wszystko – w komunikacji pomaga znajomość kultury kraju naszej sympatii


Związek z cudzoziemcem może nas także zaskoczyć pod innymi względami. Prawdopodobnie dla Włochów będzie niezrozumiałe, jeżeli zaproponujemy związek partnerski z równym podziałem obowiązków domowych. Hiszpanie mogą mieć problemy z akceptacją aktywnego trybu życia Polaków, zaś u Brytyjczyków i Skandynawów zdumienie może budzić nasza otwartość. Zabawne sytuacje mogą powstawać wskutek tradycji zakorzenionych w mentalności danego społeczeństwa. Dla Francuzów picie wina w czasie przerwy w pracy jest zupełnie normalne, nawet dzieci w czasie uroczystych obiadów dostają kieliszek wina rozcieńczonego z wodą. Estończycy niechętnie wyznają swoje uczucia, za to Brazylijczycy są nader wylewni. Ucząc się języka obcego, dobrze jest równocześnie poznawać historię i kulturę kraju, czy kręgu językowego, aby potem uniknąć dwuznacznych sytuacji – dodaje Iwona Kowalewski – Pomimo, że kultur na świecie jest wiele, to łączy nas miłość.

Tak wiec, jeżeli wybierasz się na „międzynarodową randkę”, warto chociaż trochę poznać język kraju, z którego pochodzi wybrana osoba. Z metodą SITA możliwe jest nauczenie się podstaw języka obcego już w tydzień, wszystko dzięki innowacyjnej technologii nauki
w czasie głębokiego relaksu. I jak tu się nie zakochać…



***

SITA Sp. z o.o. to istniejący od 1991 roku producent i jedyny w Polsce dystrybutor nowoczesnego systemu do nauki języków obcych.  Dzięki innowacyjnej metodzie oraz urządzeniu SITA użytkownik wprowadzony w stan relaksu szybciej zapamiętuje i skutecznie przyswaja wiedzę. W ofercie znajdują się podstawowe kursy z języka niemieckiego, francuskiego, włoskiego, hiszpańskiego oraz angielskiego o różnym stopniu zaawansowania.  Wszystkie kursy posiadają Certyfikaty Najwyższej Jakości Europejskiej. Od 2002 roku urządzenia SITA pomyślnie przeszły badania Centralnego Ośrodka Techniki Medycznej w Warszawie i zostały wpisane na  listę aparatów medycznych. Sprzęt jest zalecany w rehabilitacji schorzeń układu krążenia, jak również pomocniczo przy ćwiczeniach relaksacyjnych dla sportowców czy pilotów.